BIENVENIDA - WELCOME

Hola, bienvenid@ a mi blog. Aquí encontrarás algunos datos sobre mi trayectoria, mis libros, algunos poemas, crónicas, relatos, reseñas, entrevistas, fotografías, vídeos y también enlaces a algunas páginas donde han publicado mis poemas. Disfruta del recorrido y gracias por acompañarme.

Hello, welcome to my blog. Here you'll find some details about my books, some poems, short articles, short stories, reviews, interviews, photographs, videos and also links to some pages where my poems have been published. Enjoy the ride and thanks for sharing this space with me. (Please note that in the different pages I have stuff in Spanish and English. You can also check out the "Entries in English").

Silvia Cuevas-Morales

miércoles, 10 de agosto de 2011

SOLIDARIDAD CON EL MOVIMIENTO ESTUDIANTIL CHILENO

Hola compañeros y compañeras. Como anuncié en mi última entrada, ayer 9 de agosto nos dimos cita medio centenar de personas para solidarizarnos con el movimiento estudiantil chileno que hace meses ha salido a la calle para exigir una educación digna. A continuación les dejo un breve montaje que realicé con la acción de ayer y a continuación un poema de un amigo poeta chileno, exiliado en Canadá - Jorge Etcheverry Arcaya ( http://www.etcheverry.info). 

En vista de lo que ha estado sucediendo en Chile, en España, en Grecia, en Egipto, y en tantos lugares del mundo, creo que encaja perfectamente con la actualidad. Porque la juventud (y los que no somos tan jóvenes) ya estamos hartos y hartas de tantas injusticias.




 Kale borroka
(lucha callejera en vasco)













Jorge Etcheverry

Donde haya juventud
Siempre que haya juventud
Los gobiernos corruptos
Los tiranos, las fuerzas de ocupación
No descansarán en paz
Las calles se erizarán de barricadas
El aire de las ciudades se hará irrespirable con el humo de los neumáticos
encendidos
Los policías con sus perros se abalanzarán como buitres hambrientos y
numerosos
sobre las multitudes
envueltas en el gas lacrimógeno como en un sudario
Mientras los gobiernos centrales o federales hacen aprobar nuevos decretos
bandos y edictos para combatir la subversión
En sus parlamentos títere
en que las divisiones partidarias
son otras tantas máscaras
que ocultan a los desconocidos de siempre


Hoy protestan y luchan en San Sebastián
En Québec City, en Yakarta
En las reuniones internacionales
del Banco Mundial, el Grupo de los Siete
donde las corporaciones vestidas de países
se lo tragan todo
se lo reparten todo
Y planifican cómo poner un precio al aire
Al agua, a los genes de plantas y animales
Cómo estrujar otra gota de la gente
venderle otras ilusiones,
imponerle nuevas reglas
para la compra y venta de su carne


Ayer era en Chile, el Salvador
que los jóvenes se echaban a la calle
a la sierra en Cuba
a las montañas en Colombia y Venezuela
Ocupaban las aulas en Uruguay y Argentina
Por dar unos ejemplos
En fin, bueno
Los cabros, las chiquillas,
como una bandada de pájaros
celestiales y efímeros
Tirando piedras, cócteles Molotov
Sembrando miguelitos en la calle:
una papa atravesada por clavos
cuyas puntas sobresalen
o un alambre grueso y filudo,
que se dobla de manera de caer siempre parado
con las puntas para arriba.


Sean ellos, los jóvenes
Algunos jóvenes
Que abarcan amplios horizontes
en las tareas del crecimiento
Cuya maduración exige la utopía
como terreno y abono
Los que salgan a la calle una y otra vez
Mientras nosotros,
Los maduros y acomodaticios
miramos por televisión,
cómo arrojan piedras
provocan a la policía
Y tratamos de creer
que alguna vez fuimos así
Que fuimos los que ahora corren
porque parece que están disparando
Y quisiéramos creer
que quizás aprendieron algo de nosotros
Los que ahora miramos
Suspendiendo por un momento
nuestras míseras preocupaciones
Para asomarnos
a esos paisajes claros y vastos
Que constituyen
Junto con la calle
Su territorio


Jorge Etcheverry Arcaya. Publicado en Vitral con pájaros - 2002, Poetas Antiimperialistas de América.

1 comentario:

  1. Querida Silvia, gracias por compartir las fotos de la concentración en Madrid y ese hermoso poema de otro compañero chileno que tuvo que dejar Chile. Un fuerte abrazo desde Chiloé,
    Paula

    ResponderEliminar

¡Gracias por tu comentario!