Una invitación para
quien le interese. El 7 de noviembre presentaré las segundas ediciones de dos
de mis libros más recientes. En su momento no los presenté pero esta vez
tendremos una fiesta para darles la bienvenida, con lectores y lectoras
invitados y música a cargo de Juanjo Anaya y Armando Martínez. Por supuesto que
será un placer contar con tu presencia.
Comparto un par de fragmentos
de sus prólogos y desde aquí agradezco a la Editorial Lastura por seguir
apostando por mí, y en especial a su editora, Lidia López Miguel y a la
directora de la colección de poesía Alcalima, Isabel Miguel. También agradezco a la escritora española Carmen Fabre y al académico australiano Michael Jacklin por sus generosos prólogos.
Fragmento del
prólogo a El tren del miedo y otros relatos, de Carmen Fabre:
“El golpe de estado
en Chile, la represión, la locura, la emigración forzosa, la sexualidad… son
algunos de los aspectos recurrentes en todos los relatos y, muchas veces,
aderezados con el terror, el miedo y, en ocasiones, el absurdo, que aparece
como elemento que intensifica el desasosiego de la historia. Hay dos vertientes
fundamentales en este libro: la existencial y la social, ambas perfectamente
amalgamadas. Los cuentos de Silvia tienen como inspiración la vida. Escribe,
fundamentalmente, del mundo que tiene delante y de las personas con las que se
cruza. Mira la vida, vive y después nos lo cuenta. El carácter realista del
libro nace de esta actitud; la profundidad de los personajes tiene aquí su
origen y la sensación que se desprende después de su lectura está motivada por
este proceso. Es como si hubiera vivido antes, como espectadora o protagonista,
aquello que nos relata. Se convierte, así, en testimonio del tiempo, de la
Historia.”
Carmen Fabre
Fragmento del
prólogo a Apátrida: Diario de un destierro / Stateless: Diary of an Exile, de Michael Jacklin:
“These are poems of anger and beauty, of sadness and tenderness. As a bottle is cast into the waves carrying its message to distant shores, these poems come to us from a poet dedicated to those whose lives, like hers, have been uprooted. Exile is an ancient word but the poetry of displacement has never been so urgent, so necessary, as it is today.”
Michael Jacklin
Os esperamos el 7
de noviembre, a las 19:30 horas, en el conocido bar gastro-literario El dinosaurio todavía estaba allí. Calle Ave María, 8, Madrid. Metro Antón Martín.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Gracias por tu comentario!